ABENDPROGRAMM  / SPECIAL PROGRAM

Für jene, die bereits am Donnerstag 2. Juni anreisen, bieten wir um 16h eine Stadtführung in der Wiener Innenstadt an.

Treffpunkt: Schwedenplatz/Ecke Rothenturmstraße

und am Samstag 4.Juni einen gemütlichen Heurigenabend  ( mehr dazu weiter unten )

 sightseeing tour in Vienna’s city on Thursday, june 2nd, at 16 pm,  Meeting point: Vienna, Schwedenplatz / Rothenturmstraße

on Saturday, June 4th, at 20 p.m.in a typical “Heuriger” (wine cellar)

Verschlungene Pfade in der Altstadt - ein Spaziergang durch die Wiener Seele

 Thema: Die schönsten Winkel der Altstadt. Viele Geschichten und Sagen, die einen nicht ganz ernstgemeinten Blick in die Wiener Seele ermöglichen. Wien zeigt uns seine beste Seite, die multikulturelle. Woher die Wiener stammen, wie sie sind, wir auf amüsante Weise erzählt. Das alte Wien wird lebendig, bevölkert von Spielleuten, Studenten, Mönchen, verteidigt gegen Türken  und Pest.

 Obwohl man denkt, einen weiten Weg zurückgelegt zu haben, findet man sich am Ende der Führung  fast am Ausgangspunkt wieder, der Pfad verschlingt sich. Die schönsten Ansichtskartenmotive der Innenstadt sind entang des Weges wie auf einer Perlenschnur aneinandergereiht. Wir begegnen aber auch der Vielfalt der Religionen, die in dieser Stadt friedlich in unmittelbarster Nachbarschaft nebeneinander ausgeübt werden.

 On Tortuous Paths through the Old City - get acquainted with the Soul of Vienna

 The most beautiful spots of the old parts of the city. Stories and legends which enable an amusing insight. Vienna at its best: the multicultural tradition of the city. In a humorous way you will be informed about the roots and the mentality of the Viennese. Old Vienna is revived - a city populated by musicians, students, Jews and monks, victorious against the sieges of theTurks and surviving the menaces of the plague.

 Although you might think to have covered quite a distance on your walk you will find yourself almost at the same spot where you started - the paths are tortuous. Just like on a string of pearls you will discover the most attractive picture postcard sights along your way. Hear about the manifold denominations in our city which live and practice peacefully in close vicinity to each other.

 The tour will make you acquainted not only with the historical developement of one of the most glorious cities of the past, but also with the charm of this mixture of a population which has preserved its 'Gemuetlichkeit' up to the present da